RSS

Курбан-байрам

Курбан-байрам. Сам по себе я человек не религиозный. Как по мне - то лучше быть атеистом, чем веровать. Тем более ненавижу, как это делают современные верующие, которые делают что-то из огромного количества всяких ограничений и обязательств, а не выполняют всё. Но у нас типа свобода совести...


То есть какой смысл считать себя мусульманином, если ты бухаешь водку? Или не делаешь намаз пять раз в день? Ярым-попалам не получается. Либо ты делаешь, всё, либо ты не верующий. Просто признайся себе в этом и не мучайся. Поэтому для меня Курбан-байрам - это просто лишний выходной. Повод пообщаться с родственниками, поехать кому-то в гости, хоть я и не очень это люблю. Просто для подержания связей иногда надо...





Для справки:

Курба́н-байра́м или ’Ид аль-адха (араб. عيد الأضحى‎‎‎ — пра́здник жертвоприноше́ния) — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый через 70 дней после праздника Ураза-байрам, в 10-й день месяца Зуль-хиджа в память жертвоприношения пророка Ибрахима.
Согласно Корану, ангел Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву сына. В Коране имя сына не названо, однако в предании почти всегда называется старший сын Исмаил. В противоположность исламскому преданию, в иудейском предании фигурирует другой сын пророка Ибрахима Исхак (Исаак). Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка, и начал приготовления. Его сын, знавший об этом, не сопротивлялся, так как был послушен отцу и Аллаху. Однако это оказалось испытанием от Аллаха, и, когда жертва была почти принесена, Аллах сделал так, чтобы нож не смог резать. Жертва сына была заменена бараном, а пророку Ибрахиму было даровано благополучное рождение второго сына — Исхака (Исаака)
Арабское название праздника Ид аль-Адха (араб. عيد الأضحى‎‎ ‘Īd ’al-’Aḍḥā), переводится как «праздник жертвы». В русском языке закрепилось название курбан-байрам (первое упоминание у Афанасия Никитина — курбанть-багрямъ). Первая часть этого слова курбан происходит от арабского قربان («жертва»), вторая часть — общетюркское слово байрам («праздник»). Так он называется в разных языках, прежде всего в самих тюркских. Часто вместо слова байрам употребляется слово айт (от араб. عيد‎‎ — праздник‎).
В мусульманской традиции курбаном именуется все то, что приближает человека к Богу, а ритуальное заклание животного в праздничный день подразумевает духовное обращение к Богу

Еще больше мне не нравится в этом празднике - убийство барана. Да, ок, я не вегетерианец, но что-то галимое во всём этом действии я вижу. Ну вот такое моё мнение. Да, конечно, я не против, если в Facebook народ постит фотки полумесяца и пишет нечто такое:


Delice esen seher yeli, en güneşli günler,en parlak gecedir bayramlar. Yüreklerde bir esinti ve barış paylaşımına en sıcak «merhabadır» bayramlar. Kurban bayramınız kutlu, herşey gönlünüzce olsun

Это так принято, походу теперь в новом веке технологий. Раньше просто звонили друг другу. А еще раньше, поздравляли на словах. Я не против, но и не делаю этого сам. Но, праздник лишним не бывает. Всё равно работаешь и в этот день :) Так что с праздником, мусульмане и все, кто считает себя таковыми.

Первый раз на блоге? Подпишитесь на RSS , чтоб читать всегда первым
Или введите свою почту:

Ещё почитать: